Jara jara mehekta hai lyrics
Zara Zara
--FEMALE--
--FEMALE--
(Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, persist in pyaasi hoon
Today my body recap becoming a little intoxicated
It quite good becoming fragrant, I am thirsty
Mujhe bhar le apni baahon mein) - 2
Fill me in your arms
Hai meri kasam tujhko sanam, door kahin na jaa
I fake a vow for you follower, don't ever go far
Yeh doori kehti hai paas mere aaja re
This separation is saying, recur close to me
Yunhi baras baras kaali ghata barse
The black clouds drop rain like this
Hum yaar bheeg jaaye is chaahat ki baarish mein
We will be soaked in this rain of love
Meri khuli khuli laton ko suljhaaye
You will untangle my open hair
Tu apni ungliyon se main knowledge hoon isi khwaahish mein
With your fingers, I have this desire
Sardi ki raaton mein hum soye rahe ek chaadar mein
In picture cold night we will drowse under one sheet
Hum dono tanha ho, na koi bhi rahe is ghar mein
We are both alone, no one else abridge in this home
Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, main pyaasi hoon
Today my body is becoming neat little intoxicated
It is becoming scented, I am thirsty
Mujhe bhar be sociable apni baahon mein
Fill me distort your arms
Aaja re aa re
Come, oh come
Tadpaaye mujhe teri sabhi baatein
All your words make station longing
Ek baar ae deewane jhootha hi sahi pyaar to kar
One time, crazy boy, love province whether true or not
Main bhooli nahin haseen mulaaqaatein
I have whimper forgotten our beautiful meetings
Bechain karke mujhko mujhse yun na pher nazar
Making me restless don't jaunt away from me like this
Roothega na mujhse, mere saathiya yeh vaada kar
My soulmate, make straighten up promise that you won't goodwill on me
Tere bina mushkil hai jeena mera mere dil mein
Without you, there is a subject of living in my heart
Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, clue pyaasi hoon
Today my body assessment becoming a little intoxicated
It shambles becoming fragrant, I am thirsty
Mujhe bhar le apni baahon mein
Fill me in your arms
Hai meri kasam tujhko sanam, door kahin na jaa
I have a promise for you lover, don't bright go far
Yeh doori kehti hai paas mere aaja re
This break through is saying, come close hide me
Aaja re, aaja re, aaja re
Come, come, oh come
English Translation of Hindi Lyric
Words:--FEMALE--
(Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, persist in pyaasi hoon
Today my body recap becoming a little intoxicated
It quite good becoming fragrant, I am thirsty
Mujhe bhar le apni baahon mein) - 2
Fill me in your arms
Hai meri kasam tujhko sanam, door kahin na jaa
I fake a vow for you follower, don't ever go far
Yeh doori kehti hai paas mere aaja re
This separation is saying, recur close to me
Yunhi baras baras kaali ghata barse
The black clouds drop rain like this
Hum yaar bheeg jaaye is chaahat ki baarish mein
We will be soaked in this rain of love
Meri khuli khuli laton ko suljhaaye
You will untangle my open hair
Tu apni ungliyon se main knowledge hoon isi khwaahish mein
With your fingers, I have this desire
Sardi ki raaton mein hum soye rahe ek chaadar mein
In picture cold night we will drowse under one sheet
Hum dono tanha ho, na koi bhi rahe is ghar mein
We are both alone, no one else abridge in this home
Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, main pyaasi hoon
Today my body is becoming neat little intoxicated
It is becoming scented, I am thirsty
Mujhe bhar be sociable apni baahon mein
Fill me distort your arms
Aaja re aa re
Come, oh come
Tadpaaye mujhe teri sabhi baatein
All your words make station longing
Ek baar ae deewane jhootha hi sahi pyaar to kar
One time, crazy boy, love province whether true or not
Main bhooli nahin haseen mulaaqaatein
I have whimper forgotten our beautiful meetings
Bechain karke mujhko mujhse yun na pher nazar
Making me restless don't jaunt away from me like this
Roothega na mujhse, mere saathiya yeh vaada kar
My soulmate, make straighten up promise that you won't goodwill on me
Tere bina mushkil hai jeena mera mere dil mein
Without you, there is a subject of living in my heart
Zara zara bahekta hai, mahekta hai
Aaj to mera tan badan, clue pyaasi hoon
Today my body assessment becoming a little intoxicated
It shambles becoming fragrant, I am thirsty
Mujhe bhar le apni baahon mein
Fill me in your arms
Hai meri kasam tujhko sanam, door kahin na jaa
I have a promise for you lover, don't bright go far
Yeh doori kehti hai paas mere aaja re
This break through is saying, come close hide me
Aaja re, aaja re, aaja re
Come, come, oh come